bibliothekarische Legasthenie
Passiert ja nicht zum ersten Mal, aber wie ich gerade gemerkt hab, bin ich seit Mittwoch im Besitz des Buches "Beiträge zur maschinellen Sprachdatenverarbeitung" (DDR, 1973). Mmh. Nach einem kurzen Blick auf die Signatur war klar, dass da jemand einen 6er nicht von einem 9er unterscheiden kann.
Dafür findet man allerlei Prunkstückchen in dem Werk. Aufsätze mit dem Titel "Die Arbeit mit Lochkarten am Wörterbuch der deutschen Gegenwartssprache" oder "Zwei Beispiele der Monosemierungsalgorithmen deutscher Verben" lassen auf ein spannendes Thema warten. Nicht, dass ich auch nur den Hauch einer Ahnung hätte, was ein Monosemierungsalgorithmus ist... (lege auch wenig Wert darauf, falls sich jemand bemüßigt fühlen sollte, mir dies zu erklären)
Interessant auch der Beitrag "Zur teilautomatisierten Herstellung eines deutsch-mongolischen Wörterbuchs"...
Wat es nich alles jibt....
Dafür findet man allerlei Prunkstückchen in dem Werk. Aufsätze mit dem Titel "Die Arbeit mit Lochkarten am Wörterbuch der deutschen Gegenwartssprache" oder "Zwei Beispiele der Monosemierungsalgorithmen deutscher Verben" lassen auf ein spannendes Thema warten. Nicht, dass ich auch nur den Hauch einer Ahnung hätte, was ein Monosemierungsalgorithmus ist... (lege auch wenig Wert darauf, falls sich jemand bemüßigt fühlen sollte, mir dies zu erklären)
Interessant auch der Beitrag "Zur teilautomatisierten Herstellung eines deutsch-mongolischen Wörterbuchs"...
Wat es nich alles jibt....
Haferflocke - 14. Jun, 01:59
girl interrupted - 14. Jun, 10:16
ob man beiträge zur "teilautomatisierten Herstellung eines deutsch-mongolischen Wörterbuchs" wohl aus idealismus schreibt oder weil man tatsächlich kohle damit machen kann?
Haferflocke - 14. Jun, 11:14
ich würd auf sozialistischen Idealismus tippen...
Miaka - 27. Jun, 21:19
du hättest jetzt auch die titel auf chinesisch schreiben können und ich würd gleich viel verstehen :)
Haferflocke - 27. Jun, 21:58
das heißt, du würdest mir dann erklären können, was ein monosemierungsalgorithmus is?*gg*
Miaka - 27. Jun, 22:19
sogar zweisprachig - japanisch/chinesisch. gleichzeitig. mindestens!
Haferflocke - 27. Jun, 22:22
nächsten freitag nehm ich dich beim wort!!!
Miaka - 27. Jun, 22:30
ja hab ich ein glück, dass du da oben klargestellt hast, zitat: "lege auch wenig Wert darauf, falls sich jemand bemüßigt fühlen sollte, mir dies zu erklären". noch mal schwein gehabt...
Haferflocke - 27. Jun, 22:41
ich bin ne frau, ich darf meine meinung ohne angabe von gründen jederzeit und widerruflich ändern.
:P
:P
Miaka - 27. Jun, 22:50
dass unsereins sich immer auf das frau-sein rausreden kann is eigentlich schon zach... :)
Haferflocke - 27. Jun, 22:52
aber schön. und praktisch.